Сияющая ёлка, игрушки, сладости, детский восторг и ожидание чуда - в этой книге атмосфера праздника, волшебства и тайны захватывает читателя с первой же страницы.
Сказка Гофмана издана в классическом несокращенном переводе Ирины Татариновой, а непонятные маленькому читателю слова объясняются в комментариях и подписях к иллюстрациям.
В сочельник случаются чудеса: красивая нарядная ёлка, много сладостей и… ожившие игрушки, которые увлекают брата и сестру, Фрица и Мари, в мир сказочных приключений и отважных героев, в мир волшебства и рождественской тайны. Отважный Щелкунчик, Мышиный король, нежная Мари и непоседливый Франц оживают на страницах этой удивительной книги с иллюстрациями Марии Михальской.
Сказочная повесть Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана впервые вышла в свет в далеком 1816 году и стала самой известной волшебной историей немецкого писателя-романтика. Сегодня, по прошествии более чем 200 лет, это выдающееся литературное произведение, в котором искренние чувства доброй и сострадательной девочки Мари разрушают колдовские чары и спасают главного героя в облике крохотного уродца Щелкунчика, продолжает завораживать читателей всех возрастов.
Серия: Коллекция
Атмосфера праздника и тайны, чудесные превращения и ожившие игрушки, страшный семиголовый монстр и храбрый деревянный рыцарь… Сказка-новелла Эрнста Теодора Амадея Гофмана "Щелкунчик" - это признанная классика, проверенная веками. Удивительная, ни на что не похожая, психологичная и мистическая одновременно - эта история продолжает покорять сердца новых и новых читателей.
Рождественская история немецкого романтика ХIХ века Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик» радует и восхищает не одно поколение детей и взрослых. Даже спустя 200 лет она будоражит наше воображение. Несмотря на сказочность повествования, автор впервые изображает реальность эпохи, а не какой-то неведомый вымышленный мир.
«Щелкунчик, или Мышиный король» немецкого сказочника Э. Т. А. Гофмана - это романтическая история о верности, любви и преданности. На Рождество Мари и ее брат получают в подарок игрушку, деревянного Щелкунчика, и от своего крестного узнают его историю. Оказывается, Щелкунчик не кто иной, как заколдованный принц. Обрести свой прежний человеческий облик он сможет, лишь если сразит Мышиного Короля, а главное - если Щелкунчика, несмотря на его уродство, полюбит прекрасная девушка. Иллюстрации известного художника Максима Митрофанова, перевод Ирины Татариновой. Великолепное полиграфическое оформление делает эту книгу прекрасным подарком.
340x220 мм
Известная сказка о чудесных приключениях маленькой Клары в канун Рождества откроется Вам с новой стороны в оригинальных иллюстрациях Филиппа Джордано, первого обладателя МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРЕМИИ ЗА ИЛЛЮСТРАЦИИ на детской книжной выставке в Болонье.
Однажды на Рождество Мари подарили удивительную куклу. Возможно, Щелкунчик был не особо привлекателен, но внутри у него билось бесстрашное и благородное сердце - сердце настоящего принца. История Щелкунчика, который победил самого мышиного короля, удивит детей и взрослых неожиданными превращениями героев и напомнит, что под Рождество чудеса все-таки случаются.
Новый взгляд на знаменитую волшебную сказку о девочке Мари и Щелкунчике от редакции "Вилли Винки" с невероятно нежными иллюстрациями современной художницы Гали Зинько.
Произведение, которое Теодор Гофман написал под влиянием общения с детьми своего товарища Юлиана Гитцига.
Дивовижна історія про маленьку Марі та Лускунчика, які мандрують неймовірними країнами. Оригінальний переклад казки Гофмана зробила українська перекладачка Неля Ваховська. Завдяки їй текст отримав сучасну інтерпретацію й нове звучання. Незабутні враження від пригод Марі підсилюють яскраві та незвичайні ілюстрації української художниці Галі Зінько.
Два века назад увидела свет чудесная рождественская сказка о девочке Мари, ее игрушке Щелкунчике и коварном мышином короле. И за два столетия краски гофмановской истории ничуть не потускнели, и книга, которую вы держите в руках, - ярчайшее тому подтверждение.
Серия: Шедевры детской литературы
Иллюстратор Ника Гольц
Причудливое повествование сказок Гофмана, которые представлены в этом издании в прекрасном переложении для детей Леонида Яхнина, удивительно гармонично переплетаются с иллюстрациями Ники Гольц, заслуженной художницы России.