В далёкой заснеженной Антарктике маленький любопытный пингвинёнок решает отправиться навстречу приключениям. За время своего путешествия он встречает двух синих китов, морских львов и целую стаю косаток. Однако очень скоро пингвинёнок понимает, что иногда самое лучшее путешествие - это возвращение домой.
Мартышка Максвелл открыл парикмахерскую, где мастерски стрижёт усы, бороду и гривы. Все животные выходят от него довольные: и Льву подстригли непослушную гриву, и Медведю укоротили бороду, и даже лысый Слон вышел от Максвелла настоящим красавцем.
Однажды маленький филин вдруг понял, что он что-то потерял. Его песенка перестала быть законченной. И даже ухать теперь не хотелось. Поэтому смелый филин решил во что бы то ни стало разыскать потерянные строки своей ночной песни.
От создателя историй о медвежонке Паддингтоне!
В Саду Трав и Приправ живёт лев Петрушка. Он никогда не знает, что ждёт его впереди.
Легенды о Робин Гуде, настоящем народном герое средневековой Англии, собрал и пересказал переводчик и писатель Михаил Гершензон. Книга выходит с иллюстрациями Сергея Гаврилова, многократного лауреата премии "Образ книги".
Для младшего и среднего школьного возраста.
В Муми-доле зима. Море спит подо льдом, маленькие букашки спят под землей, муми-тролли спят под одеялами и видят долгие зимние сны. Они залегли в спячку в октябре и намереваются проспать до самой весны.
Но Хемуль не таков. Он стоит на крыше и разгребает глубокий снег.
В комфортной и вполне устоявшейся жизни усыновленного котёнка Бонифация произошло неожиданное: наступило лето! А вместе с ним ворвался целый новый деревенский мир, который ему предстоит постепенно для себя открывать. Начинаются долгие ленивые дни, наполненные ароматами трав, жужжанием насекомых, купанием в реке, а также новыми испытаниями и знакомствами, не имеющих ничего общего с их жизнью в городе.
Оскар Уайльд - знаковый писатель эпохи европейского декаданса. В своём творчестве он избегал всего тривиального, потому что искусство должно было быть убежищем от скуки и банальности. Сказки у Уайльда занимают особое место. Красивые, нежные и грустные - они предлагают читателю поразмышлять о добре и зле, о дружбе и сострадании, о раскаянии и преданности.
Владимир Степанов - известный детский поэт и писатель, педагог по образованию и призванию. Его стихи всегда написаны понятным и простым для самых маленьких читателей языком. Они очень музыкальные и образные, поэтому легко читаются и запоминаются наизусть.
Ах, как тяжело бедной Золушке, вся грязная работа на ней: и котлы нужно почистить, и лестницу помыть, и в доме прибрать. А благодарности никакой. И уж конечно, не видать ей прекрасного бала в королевском дворце, куда собрались злая мачеха и противные сестрицы.
Джексон знает всё о летающих оленях, эльфах и секретной мастерской на Северном полюсе. А ещё он знает о магии, которая позволяет Рождественскому Деду доставлять подарки по всему миру всего за одну ночь. Но есть кое-что, о чём он никак не может догадаться.
Семейство Приддл в ужасе: их тихой жизни, кажется, пришёл конец, ведь по соседству поселилась семейка троллей, один вид и запах которых уже настораживает. Смогут ли две такие непохожие семьи решить все возникшие между ними недоразумения и сделать шаги навстречу дружбе? А маленький тролль Ульрик очень хочет попасть в школьную команду по футболу, но он даже не знает правил игры, а тут ещё его сосед Уоррен Приддл ни в какую не хочет объяснить незадачливому троллю, что резиновые сапоги - не лучшая обувь для забивания голов, а за свирепость и запугивание соперников можно получить красную карточку.
Редакция "Вилли Винки" представляет!
Знакомьтесь, ведьмочка Винни и её чёрный кот Вильбур. Винни любит Вильбура, оранжевые колготки, тыквенный суп и свою волшебную палочку. Вильбур любит Винни, кататься на метле, чизкейк и сворачиваться клубочком в своей корзинке. И, конечно же, Винни и Вильбур просто обожают приключения.
Что делать, если ночью в дом забрался настоящий дракон? Как веселятся волшебники на вечеринках? Куда можно отправиться на ковре-самолёте? Ведьмочке Винни и коту Вильбуру никогда не бывает скучно.
Известные сказки Дядюшки Римуса, талантливо переведённые М. А. Гершензоном, любимы не одним поколением читателей. Сказки, которые находятся в этой книге, отбирал для иллюстрирования сам Игорь Олейников, лауреат Международной премии Г. Х. Андерсена, Болонской книжной ярмарки и дипломант нескольких ежегодных конкурсов «Образ книги».