Оригинальная винтажная комедия про приключения миссис Харрис, переведенная легендарной Натальей Трауберг. Миссис Харрис ‒ уборщица из Лондона, которая искренне верит в добрых людей и разрешает себе мечтать. Так почему бы ей не намечтать себе настоящее платье от Диора? Накопить деньги и махнуть в Париж! И кто сказал, что уборщица недостойна роскошной жизни? Главное, поверить в себя и следовать за мечтой! А мир, действительно, полон добрых людей и красоты.
Книга также выходила в переводе Павла Вязникова под названием «Миссис Харрис едет в Париж».
«Это комедия, в которой есть все, чтобы согреть душу в темные времена: и трогательный сюжет, и яркая главная героиня, и легкий романтический флёр».
Екатерина Писарева, шеф-редактор группы компаний «ЛитРес»
Экранизации:
• «Платье от Диора» (1982)
• «Миссис Эррис едет в Париж» (в российском дубляже «Платье», 1992, с Омаром Шарифом)
• «Миссис Харрис едет в Париж» (2022, с Изабель Юппер и Лесли Мэнвилл)
• мюзикл «Цветы для миссис Харрис» (2016, Великобритания)